Lazer CERRO KinetiCore sisak, matt fekete
Lazer CERRO KinetiCore sisak
A Cerro KinetiCore mindkét világból a legjobbat kínálja, mivel ez a sisak ugyanolyan jól érzi magát sima aszfaltos utakon, mint terepen. Olyan fontos funkciók, mint a szemüveg-dokkolási lyukak, amelyek a szemüveget a helyükön tartják göröngyös utakon, a KinetiCore technológia a közvetlen és forgó ütések elleni védelem érdekében, valamint a mágneses csat a biztonságos illeszkedés érdekében.Az új KinetiCore technológia nem csak a közvetlen, hanem a forgó behatástól is megvéd. Ez köszönhető az egyedi EPS habblokknak, az ún szabályozott deformációs zónák, amelyek ütközéskor deformálódnak, és elnyelik az energiát, amely egyébként a kerékpáros agyát érné.
A KinetiCore közvetlenül a sisak szerkezetébe van beépítve, nincs hozzá hozzáadva, így az új sisakok könnyebbek és jobb a szellőzésük. Emellett kevesebb műanyagot (a korábbi modellekhez képest) és kevesebb EPS habot használtak a gyártás során, csökkentve ezzel a LAZER sisakok szénlábnyomát.
A rovarhálóval kombinált kis pajzs megvédi a versenyzőt az esőtől, kavicstól, sártól és napfénytől
|
A Lazer Advanced TurnSys rendszer egyszerű vízszintes és függőleges beállítást tesz lehetővé
|
A KinetiCore védelmet nyújt a közvetlen és forgó hatásokkal szemben az EPS habblokkoknak köszönhetően
|
Nem | Férfi, Női, Unisex |
Méret | M (55-59 cm) |
Szín | mate fekete |
Sisak tulajdonságai | KinetiCore, Rovarháló, Levehető/beállítható silt |
Fit rendszer | Fejlett TurnSys® rendszer |
Konstrukció | Öntőformában |
Súly | 270 g (M) |
Tanusítvány | CE – EN1078 |
Termék azonosító | 263681 |
Méret | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Fej kerülete (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Méret | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Fej kerülete (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Méret | UNI |
---|---|
Fej kerülete (cm) | 54 - 61 |

Jelenleg nincsenek itt kérdések
Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Jelenleg nincsenek itt értékelések