Shimano Ultegra FD-R8000 első váltó, 2x11, konzolos rögzítés
Shimano Ultegra FD-R8000 váltó
A váltókábel átvezetését módosították a váltáshoz szükséges erő csökkentése érdekében.|
A precíz és egyszerű konfiguráció több kábelelvezetési lehetőséget és integrált feszességállítást kínál
|
|
Az új technológia biztosítja, hogy a váltó beállításához ne legyen szükség a TL-FD90 szerszámra
|
| Szett | Shimano Ultegra |
| Fokozatok száma | 2x11 |
| Súly | 92 g |
| Húzás | Down Swing (61 - 66) |
| Rögzítés | közvetlen rögzítés |
| Láncvonal | 43,5 mm |
| Termék azonosító | 44319 |
Dobrý deň, chcem sa opýtať, aká by mala byť vzdialenosť medzi prešmykom a Kľukov nakoľko viem povedať že je dosť malá rádovo možno milimetre mohol by byť problém v kompatibilite ? (Aj keď som kupoval celú sadu v celku) ďakujem za odpoveď
Dobry den,
vzdialenost medzi voditkom presmyku a prevodnikmi by mala byt v rozsahu 1–3 mm.
Pripadne ak mate s doladenim prevodoveho systemu akekolvek problemy, tak sa nevahajte obratit aj na sluzby niektoreho z nasich servisnych centier - https://www.mtbiker.sk/shop/informacie/servis.html.
Pozdravujem, kúpil som tento prešmyk a dal som ho do servisu premontovať, starší bol 6700. Bohužiaľ radí ťažšie ako starší 6700, z čoho som veľmi sklamaný. Akú chybu mohli v servise urobiť?
Dobry den prajem,
ospravedlnujeme sa za neskorsiu odpoved
Tazsie radenie v akom zmysle? Chod radiacej packy je pocitovo tazsi? Alebo je radenie menej presne? Menili ste sucasne aj lanko/bowden?
Z technickej stránky radí dobre, chod páčky je polovičný oproti 6700 tovke, ale raz tak takou silou treba zatlaciť na páčku, z čoho som sklamaný. V popise je práve uvádzaná ľahkosť radenia oproti starším modelom.
menil sa bovden aj lanko
Poslal som sukromnu spravu
Kúpil som od vás tento presmykac, ešte nie je namontovaný, ale kamoš mi povedal, že nemusí na 100% fungovať z klukami 6800 co je na tom pravdy?
Dobrý deň,
Ak Vám sedí uchytenie na navarku tak prešmyk bude fungovať nezávislo od modelu kľúk (samozrejme ak sa jedná o 11 rýchlostné kľuky/reťaz a pod.)
Dobrý, zháňam prešmyk ultegra na návarok 2x10, viete mi poradiť či tento budem môcť použiť? Alebo ak nie, tak ktrorý? Dik
Dobrý deň,
Tento prešmyk neodporúčame aj keď fungovať bude ale bude Vám viac šúchať reťaz o klietku prešmyku - je určený pre 11sp. reťaz ktorá je užšia než 10sp. reťaz. Pre 10sp. odporúčame použiť prešmyk na to vhodný a aktuálne vieme ponúknuť len tento https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/presmykace/cestne/shimano-presmyk-tiagra-4700-2x10-na-navarku.html
Mam R7000 na Tiagre R4700 10s systeme. Retaz Capagnolo 10 a kazetu Shimano 105. Da sa to doladit aby to nesuchalo. Je to sice piplacka ale ide to.
Dobry den na presmykovaci sa mi ulomil ten plast zhora co drzi ohnutie lanka. Viete tento komponent samostatne objednat?
Dobrý deň,
bohužiaľ samotný plast nevieme objednať.
nahodou nepredavate nahradne skurtky pre tento model na nastavenie horneho/ dolneho dorazu ?
Dobrý deň,
Ak budú dostupné na EU sklade Shimana tak ich vieme dodať. Viete ale pozrieť či máte A typ alebo B typ? https://si.shimano.com/api/publish/storage/pdf/en/ev/FD-R8000/EV-FD-R8000-4282C.pdf
Zdravim, malo by to byt B. Dajte vediet ako sa podari. Vdaka
Dobrý deň,
Diel Y5ZS98070 sme objednali no zatiaľ nevieme či sa podarí ho aj dodať nakoľko na EU sklade bol posledný 1 ks. Ak by už nebol tak nám dodávateľ dodá Y5ZS98030 (skrutky sú rovnaké). Cena vychádza 2 EUR a dodacia doba cca 2-3 týždne. Napíšte prosím do poznámky k objednávke aby sme diel pridali, prípadne ak iný tovar objednávať nechcete tak napíšte na email [email protected] aby sme Vám vytvorili objednávku a ako si želáte skrutky dodať.
Vdaka pisal som mail, urcite objednajte obe. Vdaka
Dobry aky ma rozah tento smykac da sa tam vymenit na klukach prevodnik 36 za 34 ?
Zdravim, to bude v pohode.
Dobry den,
bude funkcny tento smykac ak mam komponenty Ultegra 6700 2x10s?
Dobrý deň
Áno tento prešmyk bude fungovať aj v spolupráci zo staršou sadou Ultegra, majú obe dolný ťah, rovnaký chainline 43,5 mm aj chain stay angle 61-66°. Už sa len uistiť či máte montáž na návarok na ráme a môžete objednať.
Poprosil by som o vysvetlenie toho nastavenia prešmyku, ergo je možné poslať nejaký návod?
Dobry den, kompletny navod o instalacii a nastaveni presmykaca dostupny tu: https://si.shimano.com/en/pdfs/dm/RAFD001/DM-RAFD001-05-ENG.pdf
Dobrý deň, kedy bude prosím vás tento prešmýk dostupný? Ďakujem.
Dobrý deň,
dostupnosť prešmyku overíme u dodávateľa a budeme Vás informovať.
Dobrý deň,
dodávateľ nám potvrdil dostupnosť prešmyku koncom apríla.
No mam dojem ze max je 16z co ye akurat 50/34 alebo 52/36
Aha, pardon, ja som zle pochopil otazku. Rozdiel poctu zubov prevodnikov musi byt max 16Z.
It is good for my byke? Its braze on?
Hello, which frame do you have exactly?
However it's a braze-on derailleur, so if you don't have an atypical frame with different mount or chainline it will fit.
Dobry den, nastavenie vsetko v poho ale strasne silna pruzina , ked radim spet na malu sablu strasne agresivne zbehne dole , doslova buchne o spodny doraz . Predchadzajuca verzia R8000 fungovala lepsie
Dik za objasnenie lebo Ultegra 8000 50/34 je dost uzky orofil teraz.
FIGYELEM!
A termékek telepítésével, beállításával és cseréjével kapcsolatos információkért, amelyeket nem talál a felhasználói kézikönyvben, forduljon a vásárlás helyéhez vagy a forgalmazóhoz. A professzionális és tapasztalt kerékpárszerelőknek szánt kereskedői kézikönyv a weboldalunkon található (https://si.shimano.com).
A biztonság érdekében használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a „felhasználói kézikönyvet”, tartsa be a helyes használat érdekében, és őrizze meg, hogy bármikor elővehesse.
A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülések, valamint a berendezések és a környezet fizikai károsodásának elkerülése érdekében. Az utasítások a veszély vagy a károsodás mértéke szerint vannak besorolva, amely a termék helytelen használata esetén fordulhat elő.
VESZÉLY - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM - Az utasítások be nem tartása személyi sérülést vagy a berendezés és a környezet fizikai károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
- Ne szerelje szét és ne módosítsa a terméket. Ez a termék helytelen működését okozhatja, váratlanul eleshet és súlyosan megsérülhet.
- Ügyeljen arra, hogy menet közben a ruházata ne akadjon be a láncba. Ellenkező esetben leeshet a kerékpárról.
Itt választ kaphatsz kérdéseidre a szállítással, fizetéssel, biztonsággal és sok mással kapcsolatban.



A mechanizmus teljes egészében hatalmas különbséget mutat a régebbi generációhoz képest, és ez váltáskor is érezhető. Valószínűleg a legjobb fejlesztés a 6800 és az R8000 között az első váltó.
Automatikusan lefordítvaNincs más összehasonlítási alapom, de valószínűleg jól működik.
Automatikusan lefordítvaBevált klasszikus megfizethető áron.
Automatikusan lefordítvaKiváló csavar...
Automatikusan lefordítvamegfelelően működik.
Automatikusan lefordítvaNincs hiba.
Automatikusan lefordítvaminőség
Automatikusan lefordítvaNagy
Automatikusan lefordítva
100%
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítése