Shimano Saint BL-M820 hidraulikus fékkar, bal, I-Spec B
Shimano Saint BL-M820 hidraulikus fékkar
Fékkar a Saint sorozatból hidraulikus tárcsafékekhez.|
Magas hatásfok és fékerő
|
|
Fokozott merevség
|
|
I-SPEC B váltáshoz alkalmas hüvely
|
| Fékek típusa | hidraulikus |
| Szerelés típusa | bilincses (I-Spec B) |
| Termék azonosító | 3528 |
zdravim. to uchytenie na volant je normalna objimka? neviem najst foto zboku ako to vyzera. dakujem
Dobrý deň,
áno, páka je montovaná cez objímku so štandardom uchytenia radiacej páčky I-Spec B.
Viac o Shimano štandardoch pri brzd. pákach, resp. radení nájdete napr. v peknom článku - https://www.bikeradar.com/features/shimano-i-spec-a-b-and-ii-mounts-explained/
Co je obsahom balenia? Len samotna paka ci aj nieco ine (trn, oliva, hadica)?
Dobrý deň,
Balenie obsahuje len samotnú páčku.
chcem sa opytat ci mi bude fungovat tato packa zo strmenom shimano zee
Dobry den prajem,
ano, packu mozete pouzit.
Dobrý deň,
Môže byť zvyšok bŕzd m315?
Dobrý deň,
Brzdová páka nebude kompatibilná.
Na páčke odišiel piest dá sa vymeniť ?
Dobrý deň,
piest nie je dostupný ako samostatný diel, vymeniť sa musí celá páka.
Ja som mala v krabici len samotne páčky.
Tie veci čo píšeš plus tá gumova koncovka páčky je súčasťou balenia brzdovej hadičky ktorú musíš objednať zvlášť.
FIGYELEM!
Azokról a terméktelepítési, beállítási és csereinformációkról, amelyek nem találhatók meg a felhasználói kézikönyvben, érdeklődjön a vásárlás helyén vagy a forgalmazónál. A professzionális és tapasztalt kerékpárszerelőknek szánt kereskedői kézikönyv a weboldalunkon található (https://si.shimano.com).
A biztonság érdekében használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a „felhasználói kézikönyvet”, tartsa be a helyes használat érdekében, és őrizze meg, hogy bármikor elővehesse.
A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülések, valamint a berendezések és a környezet fizikai károsodásának elkerülése érdekében. Az utasítások a helytelen termékhasználat esetén előforduló veszély vagy károsodás mértéke szerint vannak besorolva.
VESZÉLY - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM - Az utasítások be nem tartása személyi sérülést vagy a berendezés és a környezet fizikai károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
- Mivel minden kerékpár kissé eltérően kezelhető a modelltől függően, tanulja meg a helyes fékezési technikát (beleértve a fékkar nyomását és a kerékpár kezelési jellemzőit) és a kerékpár működését. A kerékpár fékrendszerének helytelen használata a kerékpár feletti uralom elvesztéséhez vezethet, ami esés vagy ütközés következtében súlyos sérülést okozhat.
- Ne szerelje szét és ne módosítsa a terméket. Ez a termék helytelen működését okozhatja, váratlanul eleshet és súlyosan megsérülhet.
- Kerékpározás előtt a kerékpárosoknak hozzá kell szokniuk ehhez a nagyobb teljesítményű fékhez. A 220 mm-es, 203 mm-es és 180 mm-es tárcsafék rotorok nagyobb fékerőt biztosítanak, mint a 160 mm-es tárcsafék rotorok. Ha anélkül kerékpározik, hogy alaposan megismerkedne a fékezési jellemzőkkel, a fékezés a kerékpárról való leeséshez vezethet, ami súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
- Tartsa távol az ujjait a forgó tárcsafék rotoroktól. A tárcsafék rotor elég éles ahhoz, hogy súlyos sérülést okozzon az ujjakon, ha az ujjak a mozgó rotor nyílásaiba akadnak.
- Kerékpározás közben vagy közvetlenül a kerékpárról való leszállás után ne érintse meg a féknyergeket vagy a tárcsafék rotort. Fékezés közben a féknyergek és a tárcsafék rotor felmelegszik, ezért ha megérinti őket, megégetheti magát.
- Ne engedje, hogy olaj vagy zsír kerüljön a tárcsafék rotorra és a fékbetétekre. Ha olaj vagy zsír van a tárcsafék rotoron és a fékbetéteken, az a fékek meghibásodását okozhatja, és esés vagy ütközés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ellenőrizze a fékbetétek vastagságát, és ne használja őket, ha azok 0,5 mm vagy annál vékonyabbak. Ez a fékek meghibásodását okozhatja, és esés vagy ütközés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ne használja a tárcsafék rotort, ha az repedt vagy deformálódott. A tárcsafék rotor eltörhet, és esés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ne használja a tárcsafék rotort, ha annak vastagsága 1,5 mm vagy annál kisebb. Ne használja akkor sem, ha látható az alumínium felület. A tárcsafék rotor eltörhet, és esés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ne használja a fékeket folyamatosan. Ez a fékkar hirtelen megnövekedését okozhatja, a fékek meghibásodását okozhatja, és esés vagy ütközés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ne használja a fékeket, ha folyadék szivárog. Ez a fékek meghibásodását okozhatja, és esés vagy ütközés következtében súlyos sérüléshez vezethet.
- Ne használja túl erősen az első féket. Ha ezt megteszi, az első kerék blokkolhat, és a kerékpár előrebillenhet, ami súlyos sérülést okozhat.
- Mivel nedves időben a szükséges féktávolság hosszabb lesz, csökkentse a sebességet. Húzza be a fékeket időben és finoman. Eleshet vagy ütközhet, és súlyosan megsérülhet.
- A nedves útfelület miatt a gumiabroncsok elveszíthetik a tapadásukat. Ennek elkerülése érdekében csökkentse a sebességet, és húzza be a fékeket időben és finoman. Ha a gumiabroncsok elveszítik a tapadásukat, eleshet és súlyosan megsérülhet.
- A kettős vezérlőkaros hidraulikus tárcsafék típushoz való használatra
- Ez a hidraulikus fékrendszer eltérő fékezési jellemzőkkel rendelkezik, mint a felnifék típusú fékezési jellemzők, ami a fékezés kezdetén viszonylag nagy fékerőt jelez (nagyobb, mint a felnifék típusnál); használat előtt alaposan ismerkedjen meg a fékezési jellemzőkkel. Ha anélkül kerékpározik, hogy alaposan megismerkedne a fékezési jellemzőkkel, a fékezés a kerékpárról való leeséshez vezethet, ami súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
- A hidraulikus fékrendszer fékezőereje a tárcsafék rotor méretével együtt nő (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Ne használjon 203 mm-es tárcsafék rotort. Ez túlzottan megnöveli a fékerőt, ami a kerékpár feletti uralom elvesztését, esést és súlyos sérülést okozhat.
- 180 mm-es tárcsafék rotort csak akkor használjon, ha egy próbakörön nem tud elegendő fékerőt elérni egy 160 mm-es tárcsafék rotorral, például elektromos rásegítésű országúti kerékpáron való kerékpározáskor, vagy ha a kerékpáros nehéz. Ellenkező esetben elveszítheti az uralmat a kerékpár felett, eleshet és súlyosan megsérülhet.
- Ha a fékerő túl nagynak vagy túl kicsinek tűnik, hagyja abba a használatát, és forduljon a vásárlás helyéhez vagy a forgalmazóhoz. A kerékpár feletti uralom elvesztése miatt balesetek vagy esések fordulhatnak elő, amelyek súlyos sérülést okozhatnak.
FIGYELEM
- Figyelmeztetések az eredeti SHIMANO ásványi olajjal kapcsolatban
- Ha szembe kerül, öblítse ki a szemet tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. A szemmel való érintkezés irritációt okozhat.
- Ha bőrre kerül, alaposan mossa le szappanos vízzel. A bőrrel való érintkezés kiütéseket és nehézségeket okozhat.
- Védje az orrát és a száját védő légzőmaszkkal, és jól szellőző helyiségben használja. Az ásványi olaj gőzének vagy párájának belélegzése hányingert okozhat.
- Az ásványi olaj gőzének vagy párájának belélegzése után azonnal menjen olyan helyre, ahol friss levegő van. Takarja be magát egy takaróval. Maradjon melegen stabil helyzetben, és kérjen szakorvosi segítséget.
- Bemelegedési idő
- A tárcsafékeknek van egy bizonyos bemelegedési ideje, és a fékerő fokozatosan növekszik a bemelegedési idő növekedésével. A kerékpár feletti uralom elvesztése miatt balesetek vagy esések fordulhatnak elő, amelyek súlyos sérülést okozhatnak. Ugyanez a helyzet áll fenn a fékbetétek vagy a tárcsafék rotor cseréje esetén.
Itt választ kaphatsz kérdéseidre a szállítással, fizetéssel, biztonsággal és sok mással kapcsolatban.



Eddig elégedett, jelentős különbség a Deore 6100-hoz képest.
Automatikusan lefordítvaSiguraként szerelve a Magura MT5-höz, nagyszerű adagolás és kiszámítható
szép számszeríj, de az ára
Automatikusan lefordítvaKönnyű telepítés, funkcionálisan rendben van
Automatikusan lefordítvaMaximális elégedettség...
Automatikusan lefordítva