RockShox Poploc villa távirányító, bal
RockShox Poploc távirányítós villavezérlés
Minden Poploc funkcióval rendelkező Rock Shox villához alkalmas.| Konstrukció | Alumínium hüvely |
| Elhelyezkedés | Bal kar |
| Termék azonosító | 10620 |
Helló,
Eltörtem a vezérlőkart. Ez a megfelelő modell a RockShox Judy Silverhez, Rugóút: 120 mm, Tengelyméret: 15 x 110 mm? Kerékpár: https://www.canyon.com/en-sk/mountain-bikes/trail-bikes/grand-canyon/grand-canyon-7-wmn/2618.html?dwvar_2618_pv_rahmenfarbe=TQ%2FSR
előre is köszönöm a válaszát
Dobrý deň,
Páčka Vám bude sedieť.
3.2.2020 som kupil vidlicu rock shox rekon rl solo air 100 27,5" 9QR black,fast black remote right alum v. č. 10T964 371 60 na starši bike a tiež tam bola ta sprint-ozruta ,dal som tam pačku sTORY SL a fachči to.
Dobrý deň, osobnú skúsenosť s tým nemáme takže potvrdiť to nevieme. Jedine čo vieme potvrdiť že táto ozruta sedieť bude.
Helló, belefér egy RockShox Judy SL?
https://trailhead.rockshox.com/en/specs/21T21472775
Dobry den prajem,
pokial mate verziu vidlice urcenu pre dialkove zamykanie z riaditok tak packa bude sediet a mozete ju pouzit. Pokial mate Crown Turnkey verziu so zamykanim na korunke vidlice, tak je potrebna vymena celej tlmiacej patrony
Helló, van egy RockShox 30 gold TK27 120 poploc villám, pontosan ilyen poploc-kal. Lehetséges teljesen leszerelni a poploc-ot, és egy sima lockoutot berakni? Ha igen, tudna tanácsot adni, hogy melyiket válasszam?
Automatikusan lefordítva
Dobry den,
ono to nie je take lahke, tam treba vybrat tu pruzinu a osadit SK-pasku alebo kupit cely motion control system na packu.
Dakujem, asi to necham radsej tak
Ezt a bilincset a kormányhoz kell rögzíteni (oldalról), vagy levehető, ha a markolatok is fel vannak szerelve (a toldó elég szoros)? Eltörtem rajta egy csavart.
Automatikusan lefordítva
Dobrý deň,
Plast vyzerá pružne takže objímka aby sa mala dať roztiahnúť a iba prevliecť cez riadítka bez nutnosti sťahovať gripy.
Nie je to plast!!! Pozor pre ostatnych. Cela objimka je hlinik vsetko musi ist dole a zosunut. Samozrejme lanko zvacsa nedosiahne na koniec rajdov takze treba stiahnu bowdeny zo zaraziek na rame. Ziadna rychlovka 😀.
Dobrý deň,
ďakujeme za upozornenie, doplnil som túto informáciu k produktu. Objímka na všetkých fotkách vyzerala ako plastová.
a nielen na fotkach, aj v skutocnosti sa to tazko da rozlisit. Skoda by jej bolo...
Helló, ugyanaz a képed van mind a jobb, mind a bal oldali markolatról - ha a markolatot a kormány bal oldalára kell szerelni, akkor kell hozzá bal oldali markolat?
Köszönöm
Dobrý deň,
v ponuke máme len ľavú páčku, a je to presne tak ako píšete - ak má byť namontovaná na ľavú stranu riadítok je potrebné brať ľavú páčku a opačne.
Üdvözlet. Használható ez a bilincs a RockShox SID SL 2P-n is? Inkább az átalánydíjat részesítem előnyben, mint az egyszeri tarifát, amelyet elsősorban a SID SL-re kell szánni. Köszönöm
Automatikusan lefordítva
Dobry den,
zial OneLoc a Poploc packy nie su zamenitelne - disponuju odlisnym pomerom tahu lanka (10 vs. 17 mm).
Rock Shox Judy Gold RL, kormányról zárható, 29"-os Boost 15x110mm-es fast fekete felsőrésszel, kúpos villanyakkal
Dobrý deň, pre vašu vidlicu je originál zamykanie toto: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/vidlice-a-tlmice/prislusenstvo/nahradne-diely/rockshox-packa-oneloc-sprint-lava-nebalena.html
Dobrý deň vedel by mi niekto povedať či je možné túto packu použiť aj na vidlicu a tlmič FOX?
Dobrý deň,
vyskúšané to nemáme ale s najväčšou pravdepodobnosťou to kompatibilné nieje. Najlepšie bude ak použijete originál Fox produkt na vidlicu a fox tlmič.
Ďakujem za odpoveď, pravdupovediac jedna sa mi o cenu keďže fox páčka je o dosť drahšia.
Fox produkty sú po väčšine žiaľ celkovo drahšie. Či už vidlice alebo tlmiče atď.
Ved toto a hlavne a zjavne veľa nevydržia, kupoval som u vás bike v júni Gost lector a včera sa mi zlomila páčka...... dosť slabý materiál
To by sa zrejme dalo vyrekmalovať, to vám ale lepšie povedia z nášho reklamačného. Napíšte nám normálne mail, všetky inštrukcie nájdete tu:
https://www.mtbiker.sk/shop/informacie/vsetko-o-nakupe.html, pod otázkou: Čo ak sa mi tovar pokazí v záručnej dobe ?
Predtým si ale pre istotu prečítajte celý popis pod otázkou, aby ste si zhodnotili ako sa páčka poškodila.
Használható a mancs a Reba pushloc mancsa helyett? Nem találtam pushloc-ot a boltban.
Automatikusan lefordítva
..uz to viem, vyskusal som. Da sa.
a aku dlžku zamykania ma, ma viac ako 10mm
Dobrý deň, ťah lanka je 17 mm
ďakujem,je niečo podobne na 10mm,okrem tych ozrut?
Dobrý deň, napíšte na akú vidlicu to potrebujete
Ez a bal oldali kar a versenyző szemszögéből?
Automatikusan lefordítva
Dobrý deň, áno je to ľavá z pohľadu jazdca.
ale na obrazku je prava
Dobrý deň, obrázok je ilustračný
Köszönöm. és egy szervizkészletet.
Automatikusan lefordítva
Zdravím,
celý servisný kit by bolo možné objednať, dodanie by bolo až za približne 10 mesiacov.
Fényképet mellékelek.
Automatikusan lefordítva
Zdravím,
dostupnosť gufier preverujeme u distribútora značky RockShox.
Zdravím,
na vidlicu Tora, by boli vhodné nasledovné guferá https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/vidlice-a-tlmice/prislusenstvo/nahradne-diely/rock-shox-gufera-pre-vidlice-tora-recon-revelation-argyle--32mm-sede.html?preview
Köszönöm srácok, tudom, hogy van 2 jobb-bal bilincsem, így tetszés szerint tudom forgatni, mégegyszer köszönöm, a Rock Shox Tora SL villához szeretnék szervízkészletet, cikkszám. 39T900425 87 Nem tudom milyen évjárat, főleg a pecsét.
Automatikusan lefordítvaSziasztok, szeretnék vásárolni egy Rock Shox Tora SL villát. 39T90042587 nem tudom milyen évjárat, főleg a tömítés, esetleg a szervizkészlet,
Automatikusan lefordítvaSziasztok van egy ilyen csomagom van egy biciklim GIANT XTC Advanced 29er 2 GE M 81 szóval ki kell bírnom?
Automatikusan lefordítvaItt választ kaphatsz kérdéseidre a szállítással, fizetéssel, biztonsággal és sok mással kapcsolatban.

Drága dolog, mint a fras, alkatrészt vettem. ne ess a kormányra, amikor zuhanni készülsz, mert eltöröd a köldököd és lyukas lesz a hasad?
Automatikusan lefordítvaA rendelés gyorsan elkészült és jó áron. József.
Automatikusan lefordítvaelégedett
Automatikusan lefordítva