Giro Agilis/Agilis MIPS pót szivacsbetét készlet
Giro Agilis/Agilis MIPS csere bélés
| Termék azonosító | 114940 |
| Super Fit méretek | S | M | L | XL |
|---|---|---|---|---|
| Fejkörfogat (cm) | 51 - 55 | 55 - 59 | 59 - 63 | 63 - 65 |
| Full face méretek | S | M | L | XL |
|---|---|---|---|---|
| Fejkörfogat (cm) | 51 - 53 | 51 - 55 | 55 - 59 | 59 - 63 |
| Univerzális méretek | Női UNI | Unisex | Extra nagy |
|---|---|---|---|
| Fejkörfogat (cm) | 50 - 57 | 54 - 61 | 58 - 65 |
| Gyermek méretek | Scamp Modell | Dime Modell | UNI gyermek | UNI 5+ | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| XS | S | XS | S | |||
| Fejkörfogat (cm) | 45 - 49 | 49 - 53 | 47 - 51 | 51 - 55 | 47 - 54 | 50 - 57 |
Jó nap,
ezek a bélések ehhez a sisakhoz készültek?
https://www.mtbiker.sk/shop/prilby/xc-a-tour-pilby/giro-agilis-damska-prilba-matte-midnightlavender-grey_172190.html
köszönöm a választ, ajánlasz más színt is?
Dobrý deň,
áno, výstelky sú určené pre model Agilis, dostupné sú len v čiernej farbe.
Szia,
Érdeklődni szeretnék, hogy mikor lesz elérhető giro agilis cserebetét?
Köszönöm.
Hello,
unfortunately, pad set is currently totally unavailable, please add required item to the Wishlist and you"ll be automatically notified once the product will be available.
Regards,
Ondrej
ahoj, nestihol som kupit, viete preverit ako vyzera ich mozna dostupnost ?
dik
Ahoj, preverujem!
Dobry den prajem,
tak najnovsia info od dodavatela - vacsiu varku nahradnych dielov (vypchavky, silty, nastavovacie mechanizmy a pod.) ocakvame az na zaciatku buducej sezony, resp. Q1/2025.
Ahojte,
Rad by som sa informoval ohladom naskladnenia.
Dakujem
Dobý deň,
Predpokladané naskladnenie bude začiatkom budúceho roka.
Dobrý deň, ako to vyzerá s dostupnosťou? Ďakujem.
Dobrý deň
Predpokladaný termín naskladnenia , je až začiatok marca.
Dobry den,
je nejaky aktualny termin na naskladnenie tejto polozky? Dakujem
Dobrý deň,
viem Vám vytvoriť objednávku na tento produkt - je skladom u dodávateľa.
https://www.mtbiker.sk/shop/prilby-a-okuliare/prilby/prislusenstvo/giro-agilis-agilis-mips-nahradne-polstrovanie-p392770.html?preview
Dobry den, ano poprosim o objednavku. Zobral by som si hned dve sady (2ks). Dakujem.
Itt választ kaphatsz kérdéseidre a szállítással, fizetéssel, biztonsággal és sok mással kapcsolatban.

Alkatrész a sisakhoz. Amíg egyesek száradnak, mások már indulásra készen állnak.
Automatikusan lefordítvaLetéptem az eredetit, legalább ezeket kínálják,
Automatikusan lefordítvasisakkal vásároltam, ami nagyszerű
Automatikusan lefordítva
Super produkt, do zálohy
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítése
všetko o.k. pasuje
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítésePozitív dolognak tekintem a létezésüket.
Automatikusan lefordítvaNem hiszem, hogy olyan sokáig kitartanak.
A rendelkezésre állás sem pozitív.
Szóval, ha van egy Agilis bukósisakod, és tudsz venni hozzá védőbetéteket, mindenképpen vedd meg, mert a védőbetétek biztosan szét fognak esni, és a jövőben lehet, hogy nem lesz belőlük csere.
Imbottiture originali e quindi perfette come ricambio, resta il fatto che sono di pessima qualità e durano una stagione o poco più. Ne ho prese 4
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítéseEz a második szett 7-8 hónap alatt (az első egy árvíz volt, ami a sisakban volt, amikor megvettem), és szétesnek. A bőrrel érintkező felső réteg leválik. Korábban volt egy Giro Foray sisakom és 4 évig nem volt gond a párnázattal. Egyébként a Giro Agilis sisak remek, csak a talpbetét totál sz*r. Amikor reklamálni akartam, azt mondták, hogy hozhatok egy komplett sisakot, és a reklamációs időszaktól számított 30 napon belül megoldódik - köszönöm szépen
Automatikusan lefordítva
dik za hodnotenie, ja pouzivam pod prilbou este satku - bandanu takze by tie vystielky mohli vydrzat viac ked nebudu v priamom kontakte s pokozkou
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítése
Ved hej, aj nahradne sa daju v pohode kupit. Len pri takmer 100€ (cena v case, ked som ju kupival ja) prilbe by som cakal, ze nebudem musiet vymyslat nejake “riesenia”, aby sa na nej nieco nerozpadavalo. Hlavne ked to nepouzivam ziadnym extremnym sposobom.
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítéseÜgyeljen arra, hogy a betétkészlet M méretű (NEM S, NEM L). Erről a cikkoldalon nincs szó. Túl kicsi a Giro Agilishoz L-es méretben.
Automatikusan lefordítva
Hello,
Lefordítani a Google segítségévelEredeti megjelenítésepad set is offered by Giro only in one universal size - https://www.giro.com/p/100050001500000005.html.
Of course, it the pad set is not compatible with your helmet, you can return the item - https://www.mtbiker.pl/shop/informacje/wszystko-o-zakupach.html#zwroty-i-reklamacje.
Nagyon rossz minőségűek. A múlt szezon felénél vettem újakat (még egy év sem telt el), és máris romosak...
Automatikusan lefordítva