Shimano Steps BT-E8016 vázra függeszthető akkumlátor, 630 Wh
Regisztrált külföldi áfafizetőként nullás áfával vásárolhatsz nálunk További infók
Shimano Steps BT-E8016 keretes akkumulátor
Lépések BTE8016 akkumulátorok az alsó keretcsőre szereléshez. Nagy kapacitással rendelkezik, akár 630 Wh.Fontos megjegyzés - az akkumulátor csak az új BM-E8016 tartóval kompatibilis.
|
Speciális konstrukció MTB-hez
|
|
Ütésnek, vibrációnak és víznek ellenáll
|
| Súly | 3200 g |
| Élettartam | 1000 ciklus – 1000 teljes töltési ciklus után az akkumulátor kapacitásának 60%-a továbbra is elérhető |
| Megfelelő töltők | EC-E6000/E6002/E8004 |
| Töltési idő | 100% - 6 óra, 80% - 3 óra, 50% - 2,5 óra |
| Kapacitás | 630 Wh (36 V, 17,5 Ah). |
| Kompatibilitás | csak a BM-E8016 elemtartóhoz |
| Termék azonosító | 132669 |
Helló, be lehet-e helyezni ezt a 630 Wh-s akkumulátort módosítás nélkül egy olyan kerékpárba, amibe gyárilag egy kisebb, BTE8010 504 Wh-s akkumulátor van beszerelve? Köszönöm a válaszát.
Automatikusan lefordítva
Dobrý deň,
batérie BT-E8016, BT-E8010 a BT-E8014 sú kompatibilné s rovnakým držiakom BM-E8016 - so zámenou batérie tak nebude žiadny problém.
No on ma povodny drziak na 500 Wh bateriu. Takze, ked si kupi 630 Wh bateriu, tak mu to pasovat nebude.
Musi si kupit aj novy drziak tento: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/sady-a-elektro/elektromotory-a-prislusenstvo/shimano-drziak-baterky-steps-bte8016-na-ram-bez-zamku-s-kablom-300mm-cierny.html
Alebo upravit povodny 500Wh drziak. /odpilenie cca 0,5 cm spodnej casti/
Mechanicka uprava funguje a dokonca to fici aj na starsom firmware 4.6.1
Zdravim. Uz tu bola otazka k inej baterii a to taka, ze ako viete zarucit kapacitu (zdravie) baterie, ked je tak dlho skladovana?
Dakujem
Dobrý deň,
neviem odkiaľ máte informáciu že daná batéria je dlho skladovaná - každopádne tieto batériu sú dosť predávané a nakupujeme ich priamo od distribútora značky Shimano. Batérie sa predávajú čo najviac "čerstvé" - presne z týchto dôvodov sa veľmi nevyrábajú na sklad. Záruka je 2 roky - kapacita za tento čas nesmie spadnúť pod 60% - pri 1000 nabíjacích cykloch. Batérie sú prepravované v spiacom móde - kde je nabitie batérie od 10 do 60%.
Skladom batériu aktuálne nemáme - je to posledný kus u dodávateľa.
Usudil som z toho, ze je to stary typ baterie. Ale ak sa este stale vyrabaju tak je to v poriadku. Dakujem
Jó napot! Meg tudná mondani, hogy az akkumulátor belefér-e a 2019-es Rock Machine Blizzard E50-be? M-es méret? Köszönöm a választ!
Automatikusan lefordítva
Dobry den prajem,
zial s touto kombinaciou osobnu sksuenost nemame a vyrobca kompatibilitu neudava - tato nova bateria je rozmerovo o nieco sirsia ako povodny 504Wh model. Kazdopadne mozete skusit bateriu objednat a ak nesadne, tak ju samozrejme nie je problem vratit - https://www.mtbiker.sk/shop/informacie/vsetko-o-nakupe.html.
Üdvözlet,
Ez az akkumulátor belefér a tartómba a BT-E8010 helyett a Ghost Hyb Kato FS 3.9 2019-es motoromhoz?
Köszönöm.
Dobrý deň,
podobný dotaz sa pýtal aj zákazník v diskusii pod Vami - bude potrebné buď pôvodný držiak batérie upraviť, alebo kúpiť nový držiak BM-E8016 - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/sady-a-elektro/elektromotory-a-prislusenstvo/shimano-drziak-baterky-steps-bte8016-na-ram-bez-zamku-s-kablom-300mm-cierny.html.
Jó napot kívánok. illeszkedik az electro ghost slamr keretbe. Köszönöm, már vettem Önöktől, és belefér a vázba a bringámon.
Automatikusan lefordítva
Dobrý deň prajem,
ospravedlňujeme sa za neskoršiu odpoveď
Vidím, že medzičasom ste už batériu objednali - ak by bol s tovarom akýkoľvek problém, neváhajte nás kedykoľvek kontaktovať, aj v budúcnosti.
FIGYELEM!
A termékek telepítésével, beállításával és cseréjével kapcsolatos információkért, amelyek nem találhatók meg a felhasználói kézikönyvben, forduljon a vásárlás helyéhez vagy a forgalmazóhoz. A professzionális és tapasztalt kerékpárszerelőknek szánt kereskedői kézikönyv a weboldalunkon található (https://si.shimano.com).
A biztonság érdekében használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a „felhasználói kézikönyvet”, tartsa be a helyes használat érdekében, és őrizze meg, hogy bármikor hivatkozhasson rá.
A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülések és a berendezésekben és a környezetben okozott fizikai károk elkerülése érdekében. Az utasítások a helytelen termékhasználat esetén előforduló veszély vagy kár mértéke szerint vannak besorolva.
VESZÉLY - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT - Az utasítások be nem tartása személyi sérülést vagy a berendezésben és a környezetben okozott fizikai károkat okozhat.
VESZÉLY
Az akkumulátor kezelése
- Töltéskor használja a megadott akkumulátortöltőt, és tartsa be a megadott töltési feltételeket. Ellenkező esetben túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ne hagyja az akkumulátort hőforrások, például fűtőberendezések közelében. Ellenkező esetben megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ne melegítse az akkumulátort, és ne dobja tűzbe. Ellenkező esetben megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ne deformálja, ne módosítsa vagy szerelje szét az akkumulátort; ne forrasszon közvetlenül az akkumulátor érintkezőire. Ellenkező esetben folyadék szivároghat ki belőle, túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ne zárja rövidre az érintkezőket fémtárgyakkal. Ellenkező esetben rövidzárlat vagy túlmelegedés léphet fel, ami égési sérüléseket vagy egyéb sérüléseket okozhat.
- Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fémtárgyakkal, például láncokkal vagy hajcsatokkal együtt. Ellenkező esetben rövidzárlat vagy túlmelegedés léphet fel, ami égési sérüléseket vagy egyéb sérüléseket okozhat.
- Ne merítse az akkumulátort édes- vagy sósvízbe, és ne engedje, hogy az akkumulátor érintkezői nedvesek legyenek. Ellenkező esetben túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ne tegye ki az akkumulátort erős ütésnek, és ne dobja el. Ellenkező esetben túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Az akkumulátor tüzének esetén a következőket kell figyelembe venni:
Ha lehetséges, gondosan tartsa távol a többi akkumulátort a tűztől.
Evakuáljon mindenkit a tűz közvetlen közeléből.
A tüzet nagy mennyiségű hideg vízzel oltsa el (legalább 10 akkumulátor tömegével).
Az akkumulátortöltő kezelése
- Ne szerelje szét és ne módosítsa az akkumulátortöltőt. Ha ezt nem tartja be, áramütés vagy sérülés következhet be.
- A töltéshez használja a megadott akkumulátor- és töltőkombinációt, és tartsa be a megadott töltési feltételeket. Csak újratölthető akkumulátorokat töltsön. Ellenkező esetben túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
- Ha az akkumulátor a meghatározott töltési idő után 2 óra töltés után sem töltődik fel teljesen, azonnal húzza ki az akkumulátort a konnektorból, és lépjen kapcsolatba a vásárlás helyével. Ellenkező esetben túlmelegedhet, megrepedhet vagy meggyulladhat.
Lásd a „Meghatározott töltési időt”.
- Ne hagyja, hogy az akkumulátortöltő nedves legyen. Ha nedves lesz, vagy víz kerül bele, meggyulladhat, túlmelegedhet vagy áramütést okozhat.
- Ne használja, ha nedves, és ne érintse meg vagy tartsa nedves kézzel. Áramütést okozhat.
- Használat közben ne takarja le az akkumulátortöltőt szövetekkel vagy más hasonló anyagokkal. Ellenkező esetben hő halmozódhat fel, a ház deformálódhat, tűz, gyulladás vagy túlmelegedés léphet fel.
- Az akkumulátortöltőt csak a megadott tápfeszültségen használja. Ha a tápfeszültség eltér a megadott értéktől, tűz, robbanás, füstölés, túlmelegedés, áramütés vagy égési sérülések következhetnek be.
FIGYELMEZTETÉS:
Az akkumulátor kezelése
- A terméket a biztonságért felelős személy felügyelete alatt és csak az utasításoknak megfelelően használja. Ne engedje, hogy csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy tapasztalat vagy tudás nélküli személyek használják a terméket. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a termék közelében.
- Tartsa távol gyermekektől.
- Ha az akkumulátorból szivárgó folyadék a szemébe kerül, azonnal alaposan öblítse ki az érintett területet ivóvízzel (csapvízzel) a szem dörzsölése nélkül, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha ezt nem teszi meg, az akkumulátorból származó folyadék károsíthatja a szemét.
- Ha a szivárgó folyadék a bőrére vagy a ruházatára kerül, azonnal tisztítsa meg tiszta vízzel (legalább 15 percig tisztítsa). A szivárgó folyadék károsíthatja a bőrét.
- Ha az akkumulátorból származó folyadék véletlen lenyelése, bőrrel vagy szemmel való érintkezése vagy az akkumulátor égéstermékeinek belélegzése által okozott tünetek jelentkeznek, orvosi segítségre van szükség.
- Véletlen gőzök vagy gőzök belélegzése után azonnal menjen friss levegőre, maradjon melegen és csendben, és szükség esetén forduljon szakorvoshoz.
- Ne használja az akkumulátort a meghatározott üzemi hőmérsékleti tartományon kívül. Ha az akkumulátort ezen tartományokon kívüli hőmérsékleten használják vagy tárolják, tűz, az akkumulátor károsodása vagy működési problémák léphetnek fel.
1. Kisülés közben: -10 – 50 °C
2. Töltés közben: 0 – 40 °C
A 60 °C feletti hőmérséklet az akkumulátor szivárgását és repedését okozhatja.
- Ne használja az akkumulátort, ha látható karcolások vannak rajta, vagy ha más külső sérülése van. Ha ezt nem tartja be, repedés, túlmelegedés vagy működési problémák léphetnek fel.
- Ne használjon sérült tömítéssel rendelkező termékeket. Azonnal adja le őket újrahasznosításra. (A fedél csavarfejei ragasztóval vagy fedéllel vannak lezárva.)
- Ne használja az akkumulátort, ha folyadékszivárgást, elszíneződést, deformációt vagy más szokatlan jeleket mutat. Ha ezt nem tartja be, repedés, túlmelegedés vagy működési problémák léphetnek fel.
- Az akkumulátorok nem érintkezhetnek oldószerekkel (azaz hígítókkal, alkohollal, olajjal vagy korróziógátló szerekkel) vagy a felületet befolyásoló vegyi anyagokkal (azaz tisztítószerekkel).
Az akkumulátortöltő kezelése
- A kábel csatlakoztatásakor vagy leválasztásakor tartsa a hálózati csatlakozót. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat.
- Ha a következő tünetek jelentkeznek, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon a vásárlás helyéhez. Tűz vagy áramütés következhet be.
Ha a hálózati csatlakozóból csípős szagú füst jön ki, vagy a csatlakozó felmelegszik.
A hálózati csatlakozó belsejében rossz a csatlakozás.
- Villámcsapás esetén ne érintse meg a hálózati csatlakozó vagy a váltóáramú adapter fém alkatrészeit. Villámcsapás esetén áramütés következhet be.
- Ne terhelje túl az elektromos aljzatot az aljzat névleges kapacitását meghaladó készülékekkel, és csak 100–240 V AC értékű váltóáramú aljzatot használjon. Az elektromos aljzat túlterhelése nagyszámú készülék adapterekkel történő csatlakoztatásával túlmelegedést okozhat, ami tüzet okozhat.
- Ne károsítsa a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót. (Ne károsítsa, ne módosítsa, ne hajlítsa meg erőszakkal, ne csavarja vagy nyújtsa meg; ne helyezze forró tárgyak közelébe, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat, és ne kösse szorosan össze.) Ha sérült állapotban használja, tűz, áramütés vagy rövidzárlat következhet be.
- Ne használja az akkumulátortöltőt a külföldi használatra tervezett, kereskedelmi forgalomban kapható elektromos transzformátorokkal (utazási átalakítókkal) együtt. Ez károsíthatja az akkumulátortöltőt.
- A hálózati csatlakozót mindig teljesen dugja be. Ha ezt nem tartja be, tűz keletkezhet.
- Ha a csatlakozó nedves, ne dugja be és ne húzza ki. Ellenkező esetben áramütés következhet be. Ha víz folyik ki a csatlakozóból, alaposan szárítsa meg, mielőtt bedugná.
- Ne töltse az akkumulátort nedves helyen vagy magas páratartalmú helyen. (EC-E8004) Ne töltse az akkumulátort nedves helyen, magas páratartalmú helyen vagy kültéren. (Más akkumulátortöltő, mint az EC-E8004) Tűz, gyulladás, túlmelegedés vagy áramütés következhet be.
- Ne mozgassa a kerékpárt az akkumulátor töltése közben, amely a kerékpárra van felszerelve. Az akkumulátortöltő hálózati csatlakozója meglazulhat, és nem biztos, hogy teljesen be van dugva az elektromos aljzatba, ami tűzveszélyt jelent.
VIGYÁZAT
Az akkumulátor kezelése
- Ne hagyja az akkumulátort közvetlen napfénynek kitett helyen, a jármű belsejében forró napon vagy más forró helyen. Ennek következménye az akkumulátorból származó folyadék szivárgása lehet.
- Kerülje a nagy hőmérsékletváltozásokat.
- Ne tárolja ezt a terméket nyílt láng és élelmiszer közelében.
- Az akkumulátort száraz helyen tárolja.
- Az alkatrészeket mindkét kezével kezelje. Ellenkező esetben az alkatrészek leeshetnek és eltörhetnek, vagy sérülést okozhatnak.
- Ha az akkumulátor töltése vagy kisütése közben hiba lép fel, azonnal hagyja abba a használatát, és olvassa el a felhasználói kézikönyvet. Ha nem biztos benne, lépjen kapcsolatba a vásárlás helyével vagy a forgalmazóval.
- Ne érintse meg az akkumulátort hosszabb ideig, ha magas a hőmérséklete. Ez alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat. A magas szintű rásegítéssel való kerékpározás forró napokon vagy az akkumulátor közvetlen napfényben történő töltése az akkumulátor felületi hőmérsékletét 60 °C fölé emelheti (BT-E8036).
Az akkumulátortöltő kezelése
- Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátortöltőt és az adaptert; különösen figyeljen a kábel, a csatlakozó és a burkolat sérüléseire. Ha a töltő vagy az adapter sérült, ne használja őket a vásárlás helyén vagy a forgalmazónál történő javításig.
- A terméket a biztonságért felelős személy felügyelete alatt és csak a használatára vonatkozó utasítások megszerzése után használja. Ne engedje, hogy a terméket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, tapasztalatlan személyek vagy a szükséges ismeretekkel nem rendelkező személyek használják. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a termék közelében.
- Tisztításkor húzza ki a hálózati csatlakozót az elektromos aljzatból, és a töltőcsatlakozót az akkumulátorból. Ha ezt nem tartja be, áramütés következhet be.
- Ne érintse meg az akkumulátortöltőt, ha magas a hőmérséklete. Ez égési sérüléseket okozhat.
- Ne érintse meg az akkumulátortöltőt hosszabb ideig, ha a hőmérséklete megemelkedett. Ez alacsony hőmérsékletű égési sérüléseket okozhat.
- A termék hőmérséklete töltés közben elérheti a 40–70 °C-ot. Ez azonban normális.
- Az akkumulátortöltő használata előtt olvassa el az akkumulátortöltőn, az akkumulátoron és az akkumulátort használó terméken található összes utasítást és figyelmeztető jelzést.
Itt választ kaphatsz kérdéseidre a szállítással, fizetéssel, biztonsággal és sok mással kapcsolatban.

Az akkumulátor helyes használatára vonatkozó ajánlásokat betartom, így hosszú élettartamra számítok.
Automatikusan lefordítvaA zseblámpa villámgyorsan megérkezett. Hétfőn (vasárnap) és csütörtökön házhoz rendelve. Nagy. És a legjobb ár a piacon.
Automatikusan lefordítva